《促织》原文:促织甚微细,哀音何动人。草根吟不稳,床下夜相亲。久客得无泪,放妻难及晨。悲丝与急管,感激异天真。《促织》原文翻译:蟋蟀的鸣叫声十分微细,那...
宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产,有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正市中...
天将以酬长厚者,遂使抚臣、令尹,并受促织恩荫。闻之:一人飞升,仙及鸡犬。信夫!” 翻译 明朝宣德年间,皇室里盛行斗蟋蟀的赌博,每年都要向民间征收。这东西本来...
《促织》原文及翻译、注释如下:宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试...
翻译如下:在明朝宣德年间,皇室爱好斗蟋蟀的游戏,每年都要向民间征收蟋蟀。这东西本来不是陕西出产的。有个华阴县...
《促织》原文及翻译赏析 篇1 促织 促织甚微细,哀音何动人。 草根吟不稳,床下夜相亲。 久客得无泪,放妻难及晨。 悲丝与急管,感激异天真。 古诗简介 《促织》是唐...
蒲松龄促织原文及翻译注释具体如下: 一、原文 1、宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,...
天将以酬长厚者,遂使抚臣、令尹,并受促织恩荫。闻之:一人飞升,仙及鸡犬。信夫!” 译文明朝宣德年间,皇室里盛行斗蟋蟀的赌博,每年都要向民间征收。这东西本来不是陕西出产的。有个华...
蒲松龄《促织》译文 明朝宣德年间,皇室里盛行斗蟋蟀的赌博,每年都要向民间征收。这东西本来不是陕西出产的。有个华阴县的县官,想巴结上司,把一只蟋蟀献上去,...
蒲松龄的《促织》全文翻译如下:1、在明朝宣德年间,皇室爱好斗蟋蟀的游戏,每年都要向民间征收蟋蟀。这东西本来不...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
促织原文译文 | 促织夸张手法 | 虫跃掷径出逐字翻译 |
古代催织谜语意思 | 促织单字翻译 | 古代促织诗句 |
蒲松龄《促织》原文及翻译 | 促织翻译注释蒲松龄 | 促织翻译简写 |
促织的主要内容概括 | 返回首页 |
返回顶部 |